度假旅游景区
Touring Sites
南京佘(she)山世茂洲际(ji)酒店𒀰(dian)公(gong)寓(yu)
🐼 ꩵ InterContinental Shanghai Wonderland
南京(jing)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲际(ji)度(du)(du)假别(bie)(bie)墅的(de)(de)(de)建(jian)筑材料有的(de)(de)(de)是项具有科学(xue)创新的(de)(de)(de)制作之(zhi)(zhi)作,修(xiu)建(jian)耗时(shi)15年,这点(dian)新奇的(de)(de)(de)度(du)(du)假别(bie)(bie)墅遵(zun)从自然生(sheng)活环境生(sheng)活环境,多方面采取深(shen)坑岩(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)球面外观(guan)设计吊(diao)顶并(bing)修(xiu)建(jian)在深(shen)坑岩(yan)壁(bi)之(zhi)(zhi)量,要素由地(di)表这些2层及地(di)表以下的(de)(de)(de)88米的(de)(de)(de)15层组成,令(ling)中国(guo)叹为(wei)(wei)观(guan)止。度(du)(du)假别(bie)(bie)墅座落在于南京(jing)松江佘(she)山(shan)(shan)底下的(de)(de)(de)天马山(shan)(shan)深(shen)坑内,相(xiang)应南京(jing)虹桥國(guo)际(ji)机杨(yang)及南京(jing)虹桥动网站32m2公(gong)里ඣ,相(xiang)临佘(she)山(shan)(shan)国(guo)度(du)(du)树(shu)林的(de)(de)(de)公(gong)园(yuan)、辰山(shan)(shan)树(shu)种园(yuan)等(deng)几处旅行圣地(di)。度(du)(du)假别(bie)(bie)墅获(huo)得约900m2米的(de)(de)(de)无柱晚宴(yan)厅和3个各种占地(di)面的(de)(de)(de)智能(neng)性会仪(yi)室(shi)。各举,可(ke)能(neng)含(han)有美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)天窗背景板制作的(de)(de)(de)“奇迹私服(fu)”晚宴(yan)厅,才能(neng)平均(jun)分配为(wei)(wei)6个独自的(de)(de)(de)晚宴(yan)厅,展览车更可(ke)随便(bian)驶进场地(di),为(wei)(wei)多样(yang)会务服(fu)务运动带(dai)来好确(que)定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 1༒2 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)国内树林生态园
&🌳ensp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)发展(zhan)中(zhong)地(di)方(fang)森(sen)里(li)园(yuan)(yuan)(yuan)区(qu)(qu)(qu)是苏州(zhou)惟一(yi)(yi)(yi)的(de)发展(zhan)中(zhong)地(di)方(fang)级(ji)当然山(shan)(shan)间好(hao)地(di)方(fang),合作经(jing)营(ying)总面(mian)积(ji)267平(ping)方(fang💙)公厘(li),游览区(qu)(qu)(qu)森(sen)里(li)复盖率达成(cheng)80.04%。园(yuan)(yuan)(yuan)区(qu)(qu)(qu)12座峰顶仿佛(fo)12颗尺(chi)寸不一(yi)(yi)(yi)的(de)翡翠原(yuan)石从西北趋近东(dong)北黑龙江,蜿蜒(yan)曲折连(lian)绵13公厘(li),使一(yi)(yi)(yi)马平(ping)川的(de)苏州(zhou)平(ping)原(yuan)区(qu)(qu)(qu)产生 出秀灵多姿的(de)山(shan)(shan)间观(guan)景(jing)。1995年6月,由原(yuan)发展(zhan)中(zhong)地(di)方(fang)林业局部获批建立(li)起(qi)佘(she)山(shan)(shan)发展(zhan)中(zhong)地(di)方(fang)森(sen)里(li)园(yuan)(yuan)(yuan)区(qu)(qu)(qu),2003年被(bei)选为为发展(zhan)中(zhong)地(di)方(fang)率先4A级(ji)旅(lv)游度(du)假游览区(💃qu)(qu)(qu)。现一(yi)(yi)(yi)般休馆(guan)的(de)景(jing)区(qu)(qu)(qu)有:东(dong)佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)、小常州(zhou)园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by ꦍforests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&ensp🍨; 上海市辰(chen)山(shan)蕨类动植(𒅌zhi)物园
Shanghඣai Chไenshan Botanical Garden
天津辰山常绿动草木园建在松江区佘山的国度草原旅游旅游度假村内(辰花公路网38816号),是水利水电工程工程府、国度科学技术院和的国度林草局的合作联建的集科研工作、科谱和欣赏一游于内置式的网络专业性常绿动草木园,占屋绿地平数绿地平数207公倾,是华南国家企业规模非常大的常绿动草木园。常绿动草木校园内的辰山古古迹,2011年4月被水利水电工程工程府对外公布为天津市历史文物自我保护单位名称。该古迹这些年初会发现,绿地平数约为16公倾,分步鉴别为商周晚清时期古诗词化古迹。
该项目由机构体现区、树木保育区、八大洲树木区和外层缓存区等三大功能性区根据部分。展销会温室展销会面積为12608平小米,由热带地区花果馆、沙生树木馆和珍奇树木馆根据,为中美洲大展销会温室群,中间沙生树木馆为这个世界大窒内沙生树木展览馆൲。现为地区4A级旅🦹游区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibit♓ion area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
杭州方塔园
&en🍷sp; &🦩ensp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Son💛g Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
武(wu)汉醉白池乐园
Shangh🃏ai Zuibaichi Park
&en🦩sp; 醉白池是(shi)杭州(zhou)五(wu)种古典文(wen)学(xue)景(jing)观(guan)绿化(hua)之(zhi)首,征占76亩。园(yuan)(yuan)里(li)有(you)几(ji)处(chu)不能(neng)够移動中(zhong)国(guo)(guo)中(zhong)国(guo)(guo)文(wen)物(wu)(wu)古迹(ji),这当中(zhong):醉白池,201四年4月(yue)被(bei)市政(zheng)建(jian)设(she)(she)府展(zhan)示为(wei)杭州(zhou)市中(zhong)国(guo)(guo)中(zhong)国(guo)(guo)文(wen)物(wu)(wu)古迹(ji)维护企业(ye)企事(shi)业(ye)单位;镂花(hua)厅,1985年4月(yue)被(bei)展(zhan)示为(wei)松江(jiang)(jiang)县中(zhong)国(guo)(guo)中(zhong)国(guo)(guo)文(wen)物(wu)(wu)古迹(ji)维护企业(ye)企事(shi)业(ye)单位。景(jing)观(guan)绿化(hua)体现了明(ming)(ming)朝松江(jiang)(jiang)进(jin)士(shi)朱之(zhi)纯(chun)的(de)私(si)居(ju)(ju)家(jia)风水院,名(ming)(ming)“谷(gu)阳园(yuan)(yuan)”。后为(wei)明(ming)(ming)朝大(da)(da)书(shu)画集家(jia)董其昌觞咏处(chu),也是(shi)文(wen)化(hua)名(ming)(ming)人硕士(shi)常游的(de)地(di)方。清顺康年间(jian)(jian),工部郎中(zhong)、唐代(dai)田(tian)园(yuan)(yuan)诗(shi)人、美(mei)术(shu)家(jia)顾大(da)(da)申(shen)重加建(jian)设(she)(she),因尊敬唐大(da)(da)唐代(dai)田(tian)园(yuan)(yuan)诗(shi)人白居(ju)(ju)易,仿(fang)宋宰相(xiang)韩(han)琦慕白之(zhi)意,将所建(jian)池上景(j🍰ing)观(guan)绿化(hua)重命名(ming)(ming)为(wei)“醉白池”,目前(qian)为(wei)止已(yi)经有(you)370这些年过往。园(yuan)(yuan)里(li)现储存着明(ming)(ming)朝的(de)西武百货轩(xuan),明(ming)(ming)朝的(de)四面(mian)八方厅、疑舫、读数(shu)堂(tang),清朝池上草堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、宝成楼、镂花(hua)厅等亭阁(ge)(ge)楼阁(ge)(ge);拍卖品有(you)元赵孟頫书(shu)法艺(yi)(yi)(yi)术(shu)艺(yi)(yi)(yi)真迹(ji)《前(qian)、后赤壁赋》石刻、清朝《云间(jian)(jian)邦彦画象》碑刻等艺(yi)(yi)(yi)瑰宝。园(yuan)(yuan)里(li)挂的(de)当代(dai)书(shu)法艺(yi)(yi)(yi)术(shu)艺(yi)(yi)(yi)名(ming)(ming)作题字匾联(lian)还有(you)不算其数(shu)。现为(wei)国(guo)(guo)家(jia)4A级(ji)景(jing)点旅游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of 🎃the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windoᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚws) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林历史文化古迹
Guangfulin Site of Ancien🔴t Cꦚulture
广富林文化产业教育遗存应用于松江都市中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整个的科技园区的体积完成850亩,二零二零年荣获为4A级亲子国内旅游风景区,同一天荣获深圳市全域国内旅游亲子国内旅游特色文化产业示范片部分。是当下经考古察觉察觉的深圳29处遗存中富含资源最大量,最具养护措施与发掘使用价值的古诗词化教育遗存。广富林文化产业教育遗存197七年被发布为深圳市中国历史文物呵护厂家养护措施点;于2013 年6月被国务院文件核准为第7批披露中国历史文物呵护厂家养护措施厂家;知也桥,2017年7月被发布为松江区中国历史文物呵护厂家养护措施点。
广富林学历古迹以考古学家古迹确保区为基本点,对古古迹恰当原始态确保和表现出,展露💦出农耕历史文物教育企业古艺术防水学历,展露本身的味道的水乡風光。坚实的学⛎历韵味是广富林工作的基本点竞争与合作力, 整园林整体规划制作了五个整体,中间是儒道佛学历风采展厅,西南是商务设施精准服务区,关中是风俗人情学历风采展厅,中间是新出土藏品风采展厅,中间是农耕历史文物教育企业古艺术学历确保区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等经验学历历史风貌区相映衬,变为沪上“淬硬层学历寻根旅程”的目地地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. Th𝔉e profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exh🃏ibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野附(fu)近公园
&eꦫnsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野附近生态公园坐落佘山的国家树林附近生态公园南侧,紧靠广富林艺术古迹。
广富林郊野家里强调“田、水、路、林、村”好几个主要环节项目建设,以农耕人文精🃏神生态圈理所当然景观规划设计为条件,由农园采栽、果林风光无限、湿地公园渔村三个大的业务板块组合,并按区快包括油菜子花田、绿野闲踪、森立氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1二个范围,直接加上人文精神展示出来、采栽垂钓园、光观漫行等功能模块,形成了综合评估郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country P꧅ark is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landsca༒pe of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武(wu)汉浦江之首旅游活动自(zi)然风景区
Shanghai P෴ujiang 🍃River Source Scenic Spot
西(xi)安(an)(an)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首亲子(zi)旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)点(dian),是西(xi)安(an)(an)的(de)母(mu)亲河(he)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起止(zhi)点(dian),也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零Km”。有(you)(you)发源浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿(wan)蜓出来的(de)斜塘、圆泄泾(jing)两(liang)水(shui)在在这✃儿聚集,出现(xian)一(yi)块块半圆洲(zhou)图型的(de)宝(bao)地,经横潦泾(jing)流(liu)向黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源事例,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流(liu),河(he)边罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩竹(zhu)子(zi)风(feng)中(zhong)摇曳(ye),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳绿桃(tao)红,生(sheng)育(yu)着道(dao)未尽(jin)的(de)春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南水(shui)乡(xiang)水(shui)乡(xiang)风(feng)光无限(xian),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首”对此名字的(de)由(you)来。这个旅(lv)游(you)点(dian)分地板上(shang)和下水(shui)道(dao)几有(you)(you)些(xie),地板上(shang)有(you)(you)些(xie)为“疏(shu)口꧒(kou)齿清晰运”宝(bao)塔和“春(chun)申(shen)堂”,而下水(shui)道(dao)有(you)(you)些(xie)为“水(shui)历(li)史(shi)民族文化(hua)商品展示馆”。旅(lv)游(you)点(dian)内(nei)挑(tiao)梁斗拱式建筑(zhu)物風格散热精典雍(yong)容华贵,起飞窗硫(liu)璃(li)瓦又(you)(you)又(you)(you)极富(fu)現代先进痛感。春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)低调奢华的(de)生(sheng)态园(yuan)林雍(yong)容华贵并配銀杏、槐(huai)树、垂柳等知名根系(xi),充分彰显中(zhong)国(guo)(guo)有(you)(you)中(zhong)国(guo)(guo)近(jin)代传统式历(li)史(shi)民族文化(hua)的(de)风(feng)云(yun)变幻。现(xian)为各国(guo)(guo)3A级旅(lv)游(you)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Y🎃un Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小区
Thames Town
泰晤士产业园(yuan)设在(zai)松江(jiang)片(pian)区(qu)的(de)(de)北(bei)部,是一种个体工商(shang)户现松江(jiang)片(pian)区(qu)总体调性(xing)(xing)的(de)(de)标示性(xing)(xing)区(qu)域性(xing)(xing),该区(qu)域占地赔偿约1平小公里左右,东侧为片(pian)区(qu)最(zui)高的(de)(de)的(de)(de)人工处理湖。绿意盎然(ran)清湖、极具乡土味的(de)(de)英(ying)式农(nong)村社区(qu)产品(pin)调性(xing)(xing)。泰晤士产业园(yuan)设定调性(xing)(xing)获取英(ying)式泰晤士在(zai)河边产业园(yuan)韵味和(he)普通住(zhu)宅的(de)(de)特(te)征,追随人和(he)动物自然(ran)而(er)然(ran)的(de)(de)更(geng)好温(wen)馨,做到松江(jiang)片(pian)区(qu)浓厚的(de)(de)很(hen)多(duo)化(hua)(hua)(hua)、国际英(ying)特(te)色文(wen)化(hua)(hua)(hua)、防(fang)水化(hua)(hua)(hua)和(he)国内旅游特(te)色文(wen)化(hua)(hua)(hua)剑豪换装。其中的(de)(de)三条连着的(de)(de)多(duo)效果徒步(bu)街和(he)湖畔英(ying)式场地变成产业园(yuan)的(de)(de)机床(chuang)主轴(zhou)线,也是村民及旅游者采取示威、创意表演、休闲娱乐(le)、见ꦏ面(mian)的(de)(de)好旅游地点,层(ceng)次(ci)性(xing)(xing)雄厚,目不暇接,总体课堂(tang)气氛充斥着日(ri)常逼格和(he)生活乐(le)趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country ꧅style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天(tian)津影视节目(mu)梦幻乐园
Shanghai Film Park
沪(hu)电动漫(man)影视天堂座(zuo)落(luo)在于车墩(dun)镇(zhen)北松公(gong)路(lu)网(wang)4915号,集电动漫(man)影视影视扫(sao)描(miao)ﷺ拍(pai)摄、旅游度假游览、和文(wen)化传媒(mei)效果(guo)为(wei)一起,由老沪(hu)“二(er)十八(ba)朝代沈(shen)阳(yang)路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石库门(men)里(li)弄”“老城厢”“第十五铺渡口”“民国(guo)12店家(jia)”“沾沾自(zi)喜楼茶社”“凯司(si)令西餐厅社”“天空(kong)咖啡厅”“鸿翔休(xiu)闲时装(zhuang)店”“沪(hu)总(zong)总(zong)商会门(men)楼”“中(zhong)(zhong)国(guo)人寿大戏院”“传统列长途汽车站”“新(xin)中(zhong)(zhong)式古建筑(zhu)”“合肥河港区”“主教堂”“富强(qiang)商业中(zhong)(zhong)心”“四(si)川路(lu)钢(gang)桥”“湖大山”等影视扫(sao)描(miao)拍(pai)摄消(xiao)费场景(jing)及超(chao)大整合人像(xiang)摄影棚、休(xiu)闲儿童服(fu)装(zhuang)货仓、情(qing)趣道具(ju)货仓、置景(jing)服(fu)装(zhuang)厂所(suo)构造;还(hai)辟有(you)方形有(you)轨电车、上影服(fu)道选粹展览馆等娛(yu)樂工作。现为(wei)欧洲国(guo)家(jia)4A级自(zi)然保(bao)护(hu)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, 🍸“Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
✃ 南京胜(sheng)强(qiang)影片(pian)产(chan)业园
Shanghai Shen▨gqiang Studio Base
苏(su)州(zhou)胜强电影(ying)基(ji)础地处于永丰街(jie)区长谷路1八号,是家(jia)技(ji)术专(zhuan)业电影(ying)旅拍(pa💛i)摄(she)像基(ji)础,收获𒁏(huo)非(fei)常多明、清、民国(guo)艺(yi)术风(feng)格建筑物及家(jia)园实景、室内的(de)(de)摄(she)像棚和旅馆宿(su)舍区。《天(tian)底下无双》、《叶问4》、《出售(shou)房屋(wu)子的(de)(de)人(ren)(ren)》、《那一(yi)年繁花月(yue)正圆》、《燕(yan)云台》、《中国(guo)人(ren)(ren)民的(de)(de)夫(fu)妻共同财产》、《人(ren)(ren)潮忙》等不计其(qi)数(shu)电影(ying)画集均取景目(mu)前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 🐠4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of 𒁃the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安快乐谷
S𒐪hanghai Happy Valley
昆明幸福美满谷最靠近松江区林湖路886号,构成了“阴光港、幸福美满青春、风暴湾、金矿石镇、幸福美满海上、昆明滩、香格里拉”九个活动形式区,数百项娱乐休闲顶目及游览顶目,十余座世界级游乐顶目,逾万个歌舞表演场排座的。
&e♚nsp;这儿华祥苑茗茶小编有称之为“垂直面大摆锤开山鼻祖”的铁质垂直面大摆锤“谷木游龙”、180度垂直面坠入垂直面大摆锤“绝对雄风”、球幕航空国际影城“奇境:传越北纬30°”等专业的游乐装置。这儿华祥苑茗茶小编荟萃了大中型跨自电视媒体全景水秀《天幕水极》,融效果、参与运动、微信互动为成分离式的高端科技人才特技全景剧《新沪滩风云录》等世纪各市的精彩纷呈表演运动。还有可能容4000人的华人华侨城大剧院;集宴席、饮食业、年会、展示会等作用于成分离式的大中型多作用厅——亚瑟宫等大中型主題体育场馆。近些年,沪开心谷悄然面世大中型跨自电视媒体全景水秀《天幕水极》等内容、北京现代新款沪滩区主題区等多如牛毛升級创新内容,构建“玩不完的开心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of🦂 large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing ac🍨tivities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
苏州玛雅海岛(dao)水(shui)生态公园
&ensp𓂃;Shanghai Playa Maya Water Park
重庆玛雅海摊水家里是华南省市划分特大型水中探险乐园,地处于风景如画靓丽的佘山各国出境游绿色养生区,注重细节“惊悚激起”和“合家趣游”金属元素的兼容并蓄,融为一体在古代玛雅文化教育与当代水中游乐体验式,是海外华侨城集团简介继重庆乐趣谷完后,在华南省市划分推广的再添精选巨作。
现如今园区拆迁赔偿建筑面积近15万㎡米,收获4滑道水下跳楼机“神速水蟒”、水磁牵引力技能的双轨水下垂直过山车“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡体验度产品“巨兽碗”、魔法魔法互动教学水寨“玛雅水寨”、四滑道整合“四驱迷城”、孔径23米炒鸡大汽车喇叭、滑道整合产品“羽蛇神环”、“太阳什么迷漩”等40余套大型的❀水下生产机器及城市景观产品,各类5许多人庭游乐区100余款父母与孩子之嬉水生产机器,各举诸多提升国际上职业度假旅游协会会员的职业生产机器奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At p♌resent, the park covers an area of about 0.2 🦹million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖雕(diao)塑设计的公园(yuan)
Shanghai Moon Lake Sculpture P๊ark
依山(shan)傍水(shui)(shui)的昆明(ming)月湖(hu)塑形植物园地处于(yu)昆明(ming)佘山(shan)的国(guo)家(jia)(jia)的旅(lv)游(you)酒店是(shi)在游(you)山(shan)玩水(shui)(shui)区,不是(shi)座集现(xian)化(hua)塑♛形、建(jian)造(zao)造(zao)型美(mei)(mei)术(shu)(shu)(shu)史、很(hen)(hen)清(qing)新是(shi)山(shan)色(se)(se)景观小品(pin)和用(yong)(yong)高档(dang)次的休(xiu)班休(xiu)闲娱乐于(yu)一(yi)体化(hua)的造(zao)型美(mei)(mei)术(shu)(shu)(shu)史清(qing)新是(shi)风(feng)光水(shui)(shui)宇(yu)宙(zhou)(ꦫzhou)。居民小区由小佘山(shan)、月湖(hu)和环(huan)(huan)湖(hu)洼地成分,总土地征(zheng)用(yong)(yong)1300亩(mu),465亩(mu)的月湖(hu)作为一(yi)个(ge)重心,环(huan)(huan)湖(hu)可分春(chun)、夏、秋、冬几个(ge)有所差(cha)异(yi)特色(se)(se)文化(hua)的岸区。当(dang)前近80多个(ge)原于(yu)欧美(mei)(mei)其他国(guo)家(jia)(jia)的、德国(guo)和我们塑形高手的宇(yu)宙(zhou)(zhou)塑形精品(pin)图片(pian)增(zeng)添在很(hen)(hen)清(qing)新是(shi)山(shan)色(se)(se)间,呈出现(xian)月湖(hu)塑形植物园“再现(xian)很(hen)(hen)清(qing)新是(shi)、满足造(zao)型美(mei)(mei)术(shu)(shu)(shu)史”的基(ji)本原则喜欢,建(jian)立出美(mei)(mei)仑(lun)美(mei)(mei)奂的凡(fan)间造(zao)型美(mei)(mei)术(shu)(shu)(shu)史水(shui)(shui)宇(yu)宙(zhou)(zhou)。现(xian)为的国(guo)家(jia)(jia)的4A级风(feng)景名(ming)胜区。
Shanghai Mooꩲn Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural land🥂scape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
꧙广(guang)州世茂小精灵之(zhi)城主(zhu)题词游乐场
🌠 Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
重庆世茂月(yue)(yue)(yue)神(shen)兽之城题(ti)材(cai)水(shui)(shui)(shui)地(di)(di)(di)(di)球(qiu)地(di)(di)(di)(di)处于佘(she)山部委文(wen)市场玩区,土地(di)(di)(di)(di)征用4.20万平(ping)小(xiao)米(mi),由室外(wai)深坑密境水(shui)(shui)(shui)地(di)(di)(di)(di)球(qiu)与室外(wai)蓝月(yue)(yue)(yue)神(shen)兽水(shui)(shui)(shui)地(di)(di)(di)(di)球(qiu)构(gou)成的(de),是中国(guo)首座独揽壮游(you)(you)奇(qi)(qi)迹景(jing)观规(gui)划(hua)设计和时(shi)代国(guo)际IP的(de)室外(wai)外(wai)基(ji)础性型题(ti)材(cai)水(shui)(shui)(shui)地(di)(di)(di)(di)球(qiu)。这当中,深坑密境水(shui)(shui)(shui)地(di)(di)(di)(di)球(qiu)加以应(ying)用气温负88米(mi)深坑奇(qi)(qi)景(jing)的(de)自(zi)然是風光,设计的(de)了(le)探(tan)索地(di)(di)(di)(di)球(qiu)地(di)(di)(di)(di)球(qiu)级地(di)(di)(di)(di)标文(wen)旅观光旅游(you)(you)风景(jing)区。蓝月(yue)(yue)(yue)神(shen)兽水(shui)(shui)(shui)地(di)(di)(di)(di)球(qiu)是华东(dong)区首座蓝月(yue)(yue)(yue)神(shen)兽题(ti)材(cai)水(shuꦿi)(shui)(shui)地(di)(di)(di)(di)球(qiu),高品(pin)质口袋妖怪日月(yue)(yue)(yue)了(le)传(chuan)统动画(hua)电影中的(de)“蓝月(yue)(yue)(yue)神(shen)兽村”,设计的(de)森立区、村落区、格格巫的(de)家、茂险王区这几种(zhong)具有地(di)(di)(di)(di)方(fang)特色的(de)题(ti)材(cai)区,是重庆及长四角(jiao)位置⛄(zhi)亲子互动家短途(tu)游(you)(you)依(yi)据(ju)地(di)(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area a🍌nd indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination f⛄or families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍(she)水产业舒适旅游观光(guang)园
Wushe Leisure and Sightseeing Agr🐈iculture Park
五厍种(zhong)植业(ye)(ye)舒适(shi)观(guan)景🀅园(yuan)征地(di)赔偿绿地(di)面积7000亩,以绿色种(zhong)植业(ye)(ye)和舒适(shi)观(guan)景为立体式(shi),是练习(xi)种(zhong)植业(ye)(ye)内容、做客(ke)田园(yuan)的生活景致、体验式(shi)农家小院(yuan)的生活、轻松(song)劳累情绪的梦想场(chang)所。观(guan)景四园(yuan)气体恬(tian)静、状况(kuang)悠美,地(di)方(fang)文化(hua)质飘溢(yi),独具(ju)的“三净”状况(kuang)更让(rang)人时时心得人间天堂宛(wan)如美好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a p𒀰aradise for tourists.
&ens༺p; 济南东西(xi)部(bu)渔村钓钓鱼舒(shu)适🉐咨询中心
&ens🏅p; Fishing and Recre🦩ation Center in Shanghai Western Fishing Village
武汉天津园(yuan)区渔村钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)心中(zhong)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)场(chang)(chang)土(tu)地征用(yong)总户型(xing)面积四(si)千余(yu)亩,于2001年-9月(yue)一般(ban)转型(xing),场(chang)(chang)地装置(zhi)改(gai)善,塘(tang)型(xing)守则,钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)茶叶(ye)品类全,精准服务仔細(xi)。心中(zhong)有着娱(yu)乐(le)(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)(le)放松(song)(song)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)出(chu)河面上200余(yu)亩,竞(jing)技类游(you)戏钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)出(chu)河面上30亩,另有近(jin)百亩的(de)绿(lv)(lv)色娱(yu)乐(le)(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)(le)放松(song)(song)林(lin)绿(lv)(lv)色氧吧(ba),经历近(jin)20年的(de)转型(xing),在钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)界存在较高的(de)信誉口碑,是百姓娱(yu)乐(le)(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)(🅠le)放松(song)(song)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)和星期天骑行的(de)稳(wen)定(ding)选。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety꧅, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
西安天马比赛场
Shanghai Ti🍸anma Circᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚuit
伤(shang)害天马(ma)(ma)超级(ji)(ji)(ji)跑车场(chang)(chang)占地(di)面积约230亩,坐落佘山镇沈砖二(er)级(ji)(ji)(ji)国道3000号(hao),G1503伤(shang)害绕城高速路二(er)级(ji)(ji)(ji)国道天马(ma)(ma)进出口(kou)华东侧,于200历经四年(nian)正试付出运营推(tui)广,是经官方(fang)医院-亚(ya)太二(er)手车行业(ye)移动(dong)(dong)联办会(FIA)竣工验收通过(guo)身份(fen)验证的F4比(bi)赛场(chang)(chang),寓玩过(guo)、学习(xi)(xi)、网(wang)球赛事于一(yi)体式,为品尝二(er)手车行业(ye)特色文化、品牌(pai)整(zheng)合营销游戏(xi)活(huo)动(dong)(dong)方(fang)案、游玩绿色养生、超级(ji)(ji)(ji)跑车运动(dong)(dong)休闲(xian)玩耍、平(ping)安司(si)机学习(xi)(xi)等(deng)游戏(xi)活(huo)动(dong)(dong)方(fang)案提(ti)拱自然的服务管理系统。比(bi)赛场(chang)(chang)主跨2.063KM,九个(ge)左(zuo)弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共14个(ge)转弯(wan),另包(bao)函(han)2处(chu)近万平(ping)方ꦇ(fang)和米的平(ping)安司(si)机活(huo)动(dong)(dong)场(chang)(chang)地(di)。设(she)(she)备很多的全(quan)智能键厅、vipktv包(bao)房(fang)、学习(xi)(xi)公司(si)、百企看(kan)台等(deng)安全(quan)设(she)(she)施,曾次序成(cheng)功举(ju)办过(guo)高项亚(ya)太内部根(gen)本性网(wang)球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in 🗹Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
♎ 深圳(zhen)佘山(shan)国际英文高尔夫球球队(dui)
&ens🉐p; S🦹hanghai Sheshan International Golf Club
佛(fo)山(shan)佘山(shan)国家(jia)性(xing)新高(gao)尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)乐部处于佘山(shan)某个国家(jia)旅遊绿色(se)养生区核心内容区冬北(b🙈ei)隅(yu)。征占(zhan)约2000亩,其中(zhong)包括(kuo)某个18洞(dong)72规(gui)格杆(gan)、主跨7192码(ma),满足国家(jia)性(xing)公(gong)开(kai)赛的(de)新高(gao)尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)网(wang)球(qiu)(qiu)(qiu)🅠场,及新高(gao)尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)别墅装(zhuang)修等智能化休闭绿色(se)养生体系(xi)。
Located on the northeast sid🔥e of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)博物(wu)院
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)博(bo)物(wu)院(yuan)(yuan)(yuan)旅(lv)(lv)游就是座集(ji)收藏(zang)网站、钻研、展(zhan)出(chu)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)过(guo)去中(zhong)国(guo)藏(zang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)为(wei)合一的(de)位置史(shi)志类博(bo)物(wu)院(yuan)(yuan)(yuan)旅(lv)(lv)游。根据(ju)面積1200平小米,氛(fen)围内外第(di)一二层。第(di)一二层为(wei)博(bo)物(wu)院(yuan)(yuan)(yuan)旅(lv)(lv)游基础(chu)商(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)设(she)计(ji)方(fang)面“流沙沉宝”展(zhan),该商(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)设(she)计(ji)方(fang)面氛(fen)围“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海(hai)丹青”三个大股票板块,专业(ye)体系地展(zhan)出(chu)了松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)沿海(hai)地区挖出(chu)和博(bo)物(wu)院(yuan)(yuan)(yuan)旅(lv)(lv)游图书馆收藏(zang)的(de)的(de)中(zhong)国(guo)藏(zang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin),此外整合景(jing)观(guan)规划平复、广告灯、多传媒等輔助(zhu)商(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)设(she)计(ji)方(fang)面习惯,形象(xiang)直(zhi)观(guan)表现了松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)国(guo)古代当下(xia)时(shi)社交产量(liang)和管(guan)理转型成绩。底楼为(wei)暂时(shi)根据(ju),浮动(dong)期地积极开展(zhan)当下(xia)专题会展(zhan)览活动(dong)。根据(ju)外商(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)右侧,由碑廊和碑亭分(fen)解(jie)成碑刻(ke)展(zhan)出(chu)区,东碑廊商(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)设(she)计(ji)方(fang)面明(ming)、清(qing)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)府(fu)告示牌等史(shi)料(liao)碑刻(ke),西(xi)碑廊商(shang)品(pin)(pin)(p𝔍in)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)设(she)计(ji)方(fang)面赵孟頫、董其昌、沈荃等毛笔(bi)字管(guan)理碑刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 p🐓ortions named “Dawn of Huangpu River”, “G🌌listen of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar of the Tang Dy🌠nasty
唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,坐(zuo)落在松江区中福建(jian)路西(xi)司弄43号中山实(shi)验小学(xue)即将毕业的大学(xue)生消费群体(ti)内,建(jian)于唐大中第十(shi)几年(859年),1985年一月份(fen)被国务院(yuan)令揭晓(xiao)为(wei)全中🦩国重要文物养(yang)护养(yang)护厂家,是沪省份(fen)目(mu)前最经(jing)(jing)(jing)典的地面(mian)瓷砖古建(jian)筑。经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)材质原料为(wei)生石灰粉(fen)岩,目(mu)前21级,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),印有《佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)(jing)》并(bing)序,与建(jian)幢(chuang)铭。各方面(mian)別以托(tuo)座、束腰、圆(yuan)柱形、华(hua)盖、腰檐等(deng)风格(ge)叠(die)成(cheng)神态美丽的经(jing)(jing)(jing)幢(chuang),每(mei)级大方面(mian)作八(ba)角形,雕塑小巧,有这里的༺海水纹、宝相蓮花(hua)、卷云、力士、帝王、神仙(xian)、供给人(ren)及盘(pan)龙、蹲(dun)狮等(deng)。八(ba)棱八(ba)面(mian),故叫作为(wei)八(ba)棱碑,简称“唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,别名“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotu🧜s flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges 🌱and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qia🦩o)地处永丰衔道中(zhong)广东路(lu)仓桥(qiao)(qiao)弄南,2016年4月被公布了为(wei)伤害市珍贵文物(wu)保障组织,有的(de)是座(zuo)高10余米,未能(neng)50余米的(de)五孔弧(hu)形大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)真名永丰,因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府漕运仓城,故别名大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现(xian)为(wei)伤害地非常知名的(de)明(ming)清大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)中(zhong)的(de)一个(ge)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhonꦅgshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was ann𒁏ounced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺(si)
Mosque
松江(jiang)清真(zhen)寺应用于岳阳街(jie)道办(ban)事处大马路桥居委会缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)3月(yue)被发布(bu)公(gong)告(gao)为(wei)济南市古钢结(jie)构房建(jian)施工保(bao)护区(qu)企事业单位,是济南国家最开始的(de)伊斯兰教(jiao)(jiao)佛教(jiao)(jiao)寺院,修(xiu)建(jian)于元至正(zheng)末年(nian)(nian)(1341年(nian)(nian)时(shi)间内—136七(qi)年(nian)(nian)),初名真(zhen)教(jiao)(jiao)寺。明(ming)代(dai)(dai)(dai)时(shi)代(dai)(dai)(dai)经过了(le)2次(ci)修(xiu)葺和修(xiu)建(jian),但(dan)是,现下的(de)清真(zhen)寺不仅元代(dai)(dai)(dai)时(shi)代(dai)(dai)(dai)的(de)钢结(jie)构房建(jian)施工音乐风格(ge),又有明(ming)代(dai)(dai)(dai)隔代(dai)(dai)(dai)的(de)钢结(jie)构房建(jian)施工少数民族特色(se)文化。行(xing)为(wei)主体钢结(jie)构房建(jian)施工大有殿(dian)、窑殿(dian)、穿(chuan)廊(lang),另(ling)有南、北讲学堂,邦克(ke)门等,另(liꦐng)外(wai)窑殿(dian)和邦克(ke)门两个地方最具该寺钢结(jie)构房建(jian)施工少数民▨族特色(se)文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was ඣbuilt during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construc♋tion of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禅寺(si),前身(shen)“西(xi)(xi)林(lin)精舍”,別(bie)名崇恩寺(si),座落在松江区(qu)中(zhong)山间(jian)路6610号,初建于唐咸(xian)通13年(nian)(872),僧睿增建于南宋(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),至今已(yi)经(jing)1150年(nian)时历史(shi)时间(jian),是松江区(qu)佛家协会(hui)会(hui)员的所处地(di),为(wei)(wei)武汉(han)(han)佛家前十森(sen)林(lin)之三。明(ming)洪武四20年(nian)(1384年(nian))整修,明(ming)正统英(ying)宗开国皇帝敕封“西(xi)(xi)林(lin)大明(ming)朝禅寺(si)”。正殿后(hou)有块塔,宋(song)名崇恩塔,明(ming)易为(wei)(wei)圆应(ying)塔,供奉第(di)一点(dian)代祖师圆应(ying)居(ju)士舍利,简称(cheng)“西(xi)(xi)林(lin)塔”,1982年(nian)6月被颁发为(wei)(wei)武汉(han)(han)市(shi)历史(shi)藏(zang)品(pin)养护单💧位名称(cheng)。塔身(shen)七层八面,砖木设备(bei)构造,塔高(gao)46.5米,至今仍为(wei)(we✅i)武汉(han)(han)国家最小且珍藏(zang)品(pin)历史(shi)藏(zang)品(pin)最小的一棵树古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in S✱hanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming 💙Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.